"피해"라는 용어를 바꿔야 합니다.
|
(현황) POE한글판에서 '피해'는 남에게 가하는 해로움이란 뜻으로 사용됨. 영어 'damage'의 변역이라 생각함.
(문제점) '피해'는 [생명이나 신체, 재산, 명예 따위에 손해를 입음. 또는 그 손해]로 쓰임. 즉 화자가 '입는' 혹은 '받는' 해로움의 동사 혹은 명사임. 그러나 POE한글판에서는 이를 남에게 가하는 피해, 즉 '가해'의 의미로 사용함에 따라 혼동을 야기함. 그 결과 유저들은 가뜩이나 복잡하고 수많은 용어의 바다에서 더욱 짜증이 나는 상황. (개선 방향) 1. '주는/받는'이라는 수식어를 붙여서 주체와 객제를 명확히 함. 2. '가해'인 경우 '공격력', '피해'인 경우 그대로 '피해' 사용. 마지막 추천 2019. 9. 9. 오전 7:34:26
|
|
|
1 번 방안이 좋습니다. 디아도 아마 그렇게 할 걸요?? 오래되서 기억이 가물가물하지만 ㅎㅎㅎ
|












