머라우더의 킬 대사중 I'll give you to my ancestors 오역

해당 대사는 선조들께로 돌려보내주마! 가 아닌

선조들께 네놈을 제물로 바친다! 로 번역하는 것이 더 정확합니다
마지막 추천 2019. 10. 20. 오전 1:50:17
give to가 어떻게 제물로 바친다는 의미로 쓰여요

걍 너도 죽여서 죽어있는 선조한테 보내주겠다 이 뜻이니까
저 번역이 오히려 적합하지
님의 번역은 없는 뜻 만들어낸 거임
d
NothingDopamine#7948 님이 2020. 1. 1. 오후 6:49:45에 마지막으로 편집

게시판 글 신고

신고 계정:

신고 유형

추가 정보