궁전 지도 보스, hallowed husk 번역

궁전 지도에서 만날 수 있는 보스 몬스터, hallowed husk는 지금 거룩한 허스크라고 번역 되어있는데, husk가 껍질이라는 뜻을 가지고 있는 걸 생각하면 거룩한 껍질이라고 번역하는 게 적절하다고 생각합니다.

이 husk라는 말이 Piety(파이어티)처럼 사람의 이름으로 쓰였다면 허스크라고 쓰는 게 맞겠지만, 패스 오브 엑자일에 그런 이름을 가진 캐릭터가 없으니 husk를 껍질이라고 쓰는 게 맞다고 봅니다.

아, 그리고 이 보스는 판테온 강화에도 쓰이기 때문에 맵 보스 이름만 바꿀 게 아니라 판테온 강화에도 쓰이는 영혼 이름도 빼먹지 말고 고쳐야 합니다.
마지막 추천 2020. 10. 12. 오후 12:18:13

게시판 글 신고

신고 계정:

신고 유형

추가 정보