혐오스러운 취조(Abhorrent Interrogation) 매복 미트 효과 오역 개선 제안 2
현재 번역 : 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 적이 피격 시 받는 원소 피해 4% 증가
원문 : Enemies take 4% increased Elemental Damage from your Hits for each Withered you have inflicted on them 번역 제안 : 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 적이 플레이어에게 피격 시 받는 원소 피해 4% 증가 or 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 플레이어의 명중으로 적이 받는 원소 피해 4% 증가 이 유니크 장갑의 효과는 장갑을 장착한 "자신"이 적에게 적용시킨 위축 하나당 "자신"이 그 적에게 입히는 원소 피해를 4% 증가시켜주는 효과입니다. 현재 번역대로면 내가 위축을 걸면 아무나 그 적에게 주는 원소 피해가 늘어난다고 착각하게 됩니다. 첫 번째 번역 제안은 "피격 시~"를 살리는 형태로 한 번역 제안이고 두 번째 번역 제안은 검색 결과 Your hits가 대부분 플레이어의 명중, 적중으로 번역된걸로 보여서 "플레이어의 명중으로"로 제안했습니다. 최대한 카카오 다른 번역도 참고해서 제안한거라 이 번역 제안도 오해할 부분이 없지는 않지만 그나마 덜 헷갈리도록 제안해봅니다. -요약- 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 적이 피격 시 받는 원소 피해 4% 증가 ↓ 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 적이 플레이어에게 피격 시 받는 원소 피해 4% 증가 or 플레이어가 적에게 적용한 위축 하나당 플레이어의 명중으로 적이 받는 원소 피해 4% 증가 마지막 추천 2023. 4. 3. 오전 12:36:42
|
|