유니크 아이템들 이름 번역 건의

말벌의 독침 (The Wasp Nest) -> 말벌의 둥지


날카로운 일곱 번째 태양 (Razor of the Seventh Sun) -> 일곱 번째 태양의 칼날



브루투스의 리드 스프링클러 (Brutus' Lead Sprinkler) -> 브루투스의 납 스프링클러 or 브루투스의 납 뿌리개

-실존했던 고문 도구가 모티브


태풍의 눈 (The Stormheart) -> 폭풍심장 or 폭풍의 심장 or 폭풍의 중심


요르하스트의 강철 (Jorrhast's Blacksteel) -> 요르하스트의 흑강철


트롤나무 꼭대기 (Trolltimber Spire) -> 트롤나무 첨탑


티투시우스의 방패 (Titucius' Span) -> 티투시우스의 너비


개벽 (Sudden Dawn) -> 갑작스러운 여명

-작열의 총주교랑 연관있는 검은 별이 드랍하는 유니크라서 Dawn을 여명으로 번역하는게 나아보입니다.


브론의 융통성 (Bronn's Lithe) -> 브론의 유연성



죄악을 먹는 자의 흔적 (Sign of the Sin Eater) -> 죄악을 먹는 자의 표식


파괴의 경야 (Wake of Destruction) -> 파괴의 흔적 or 파괴의 궤적 or 파괴의 자취

-지나간 자리에 감전 지대를 남기는 장화라서 "흔적"이라는 뜻의 Wake가 더 적절하다고 생각됩니다.




유니크 이름들 번역은 게임하는데 문제가 생기는 번역은 아니지만 조금이라도 원문하고 비슷한 뜻으로 번역하는게 낫다고 생각해서 건의합니다.


번역 건의한 유니크들 중에 제가 모르는 뜻이 있을 수도 있으니 혹시 아시는 분들이나 어색한 번역은 알려주시면 감사하겠습니다.
니콜볼라스#1073 님이 2023. 8. 8. 오후 1:39:41에 마지막으로 편집
마지막 추천 2023. 8. 7. 오후 2:01:05

게시판 글 신고

신고 계정:

신고 유형

추가 정보