아직 수정되지 않은 과충전(Overcharge) 패시브와 과충전(Overcharged) 패시브 번역 문제
현재 Overchahrge 패시브와 Overcharged 패시브가 둘 다 "과충전"으로 번역되고 있습니다. 오역은 아니지만 똑같이 번역하면 성유를 바르거나 할 때 헷갈리는 문제가 생깁니다. 권능 충전 최대치를 1 늘려주는 과충전 (Overcharge) 패시브가 더 자주 쓰이니 이걸 과충전으로 냅두고 덜 쓰이는 과충전 (Overcharged) 쪽의 번역을 바꾸는게 좋다고 생각합니다. -번역 건의- 과충전 (Overcharged) ↓ 과다 충전 or 초과 충전 or 과한 충전 or 과잉 충전 or 충전 과다 등등 마지막 추천 2024. 1. 16. 오전 1:07:20
|
|