미스터리 박스에서 나오는 각성자의 반지 이펙트 설명 오역







-현재 번역-

사이러스의 주사위에 담긴 힘을 빌리는 능력을 부여합니다! 잠시만이라도 웃어 보십시오.


-원문-

Grants you the ability to channel the essence of Sirus' Die! beam, if only for a brief moment.




Sirus' Die! beam은 사이러스가 Die! 라고 하면서 쏘는 빔을 말합니다.


주사위라는 뜻의 Die가 아닙니다.


if only for a brief moment. 를 잠시만이라도 웃어 보십시오. 라고 번역하셨는데 앞의 문장과 이어져서 Die! 빔을 잠시동안 쓸 수 있다는 말입니다.



-번역 건의-

사이러스의 주사위에 담긴 힘을 빌리는 능력을 부여합니다! 잠시만이라도 웃어 보십시오.




사이러스의 "죽어라!" 빔의 정수를 잠시 동안만 사용할 수 있는 능력을 부여합니다.
니콜볼라스#1073 님이 2024. 7. 28. 오전 3:52:08에 마지막으로 편집
마지막 추천 2024. 7. 27. 오후 9:47:33

게시판 글 신고

신고 계정:

신고 유형

추가 정보